-
[方] 但夏天一过,就系广东最好嘅季节。

[中] 但夏天一过,那将是广东最好的季节。
-
[中] 自动提款机的屏幕上有提示,您一看就会用了。
[英] The prompt will appear on the screen of ATM, you will know how to operate just reading it for a while.
-
[中] 你一个人能做出这样的成绩,了不起!
-
[中] 我预订的是四人桌,不是两个双人桌。
-
[方] 我就买呢对。麻烦你开张发票。

[中] 我就买这一双。麻烦你开张发票。
-
[中] 把这份文件复印一份,然后签上我的名字,交给郑经理。
-
[中] 就我们两个人,没有预订。请跟我来。
-
[中] 你自己一个人出门,路上要注意安全。
[英] Take care on the road while you are along.
-
[中] 穿起来人显得既成熟又时髦,价钱也不贵。
-
[方] 收银台系边度?就系羽西专柜隔离。

[中] 收银台在哪儿?就在羽西专柜旁边。
-
[方] 我地今季嘅系列产品质量好好。

[中] 我们这一季的系列产品质量很好。
[英] The quality of this series produced in current quarter is very good indeed.
-
[中] 用牛皮纸包好,标明“印刷品”就可以了,不必当包裹寄。
[英] You can wrap it in kraft paper and mark Printed Matter on it. Then it should not be sent by parcel post.
-
[中] 谢谢你带我参观。贵公司给人的感觉相当不错。
[英] Thank you for showing me around. Your company is very impressive.
-
[中] 把这份备忘录分发给部门里的每一个人。
-
[方] 就快到一年了。

[中] 马上就到1年了。
[英] It's nearly one year up to now.
-
[方] 今年就落左一场大雨。

[中] 今年就下了一场大雨。
-
[方] 放心啦,你好快就会好翻架啦。

[中] 放心吧,你很快就会好起来的。
[英] Be at ease, you'll get better soon.
